英語を楽しく学習しよう。 わくわくウェブ.com 英語を楽しく学習しよう。わくわくウェブ.com
WakuWakuWeb.com

update 2004.8.7
   ホーム > 英語ができると楽しいこと
[←前のページ]  [次のページ→]

英語の名言・名セリフ

その他の台詞 1


Some of God's greatest gifts are unanswered prayers.

「神様がくれる最高の贈り物には、『望みをかなえてくれない』ってのもあるのさ」

- Garth Brooks  曲名 "Unanswered prayers" より -


↓こんな歌のサビのフレーズだ。

♪♪ 偶然に高校時代の恋人に会った。 かつて彼女と一緒になれるようにどんなに祈ったことか…  久しぶりだったがどうも話は弾まない。 彼女は僕が考えていたような娘ではなかったんだ。 やっぱり僕には今の妻が一番だと分かったよ。 だから、今とても神様の贈り物に感謝している。 ♪♪


「カントリー」というのは、どちらかといえばマイナーなジャンルだが、ガース・ブルックスの曲はミリオンセラーも珍しくない。 ライブだってスタジアムを埋めてしまう。 そんなカントリー界のスーパースター。 さすがに抜群の歌唱力だ。

望みがかなわなかった君! あまり落ち込むんじゃない。 いつかそのことに感謝することになるかもしれないんだ。



Wise men say only fools rush in. But I can't help falling in love with you.

「愚かなやつが口説きたがるというけれど、僕は君を愛さずにはいられないんだ。」

- Elvis Presley 他  曲名 "Can't help falling in love" より -

彼がいなければロックンロールの誕生は何十年も遅れていたに違いない。
彼のファンなら "Presley" などとは呼ばない。 親しみを込めて "Elvis" と呼ぶか、"the King" と呼んで讃えるのだ。

「help = 助ける」 と覚えていると、なかなか難しい文ですね。 rush in もいい訳が浮かばない。 簡単な単語でも日本語に訳すのが難しい例ですね。 あなたならどう訳しますか?



Greed works.

「『欲』は役に立つのです。」

- 映画 "Wall street" より -

TOB (敵対的買収) を仕掛ける準主役 Gordon が株主を前にした名演説の中で使った決めのセリフ。
当の本人は結局 「欲」 に溺れて逮捕されますが…
「欲」 は人間が生まれながらに持っている特性のひとつ。 それを正しく使う方法を考えることは非常に大切です。
使いようによっては役に立ち、使い方を間違えると身を滅ぼす。 そんなことを考えさせられます。

"It works." などとよく言いますが、work をこのように使えば 「うまくいった」 ということ。




For every ailment under the sun, There is a remedy, or there is none;
If there be one try to find it; If there be none, never mind it.


「全てのこの世の病気は、治す方法があるか、ないかだ。 あるのなら見つけよう、ないのなら気にするのはよそう。」

- マザーグース (Mother goose) より -

くよくよ思い悩むのはやめよう。 その方が治りも早いよ。 と、そこまでは言っていないが…
これぞまさに究極の癒しの歌。




Liberty means responsibility. That is why most men dread it.

自由であるということは、自分の行動に責任を持つと言うことだ。 それが、多くの人が自由を恐れる理由なのだ。

- George Bernard Shaw (1856 - 1950) -

ちょっと耳の痛い名言でありますが…。 自由だけでなく、何でもそうですが、いたずらに権利を主張するだけ主張して、責任を取らないなんてことがないように、気を付けたいものです。(反省)





ホーム   |   サイトマップ   |   英語の学習方法   |   本・書籍 INDEX   |   学習教材など   |   英語の名言・名セリフ   |   映画と海外TVドラマ

[このページの先頭へ↑]  [←前のページ]  [次のページ→]

Copyright (c) 2004 WakuWakuWeb.com. All rights reserved.   無断転用禁止